El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Octavio Paz

Biblioteca del Instituto Cervantes de París

El color del tiempo

57849_clarisse
i comu mi sulvidaré
di vuestrus ojus pardidus
i comu mi sulvidaré
di las nochis
cuandu lus míus si saravan
i lus vuestrus
si quidavan aviartus
cuandu di spantu
si avrian lus di lus muartus
para darmus esta luz
qui nunca si amató
di
comu mi sulvidaré

Clarisse Nicoïdski (Lyon, 1938-París, 1996), novelista y estudiosa del arte, es asimismo una figura destacada de la poesía en lengua sefardí.

El miércoles, 28 de enero, el Instituto Cervantes de París presentará el libro El color del tiempo, traducción de la obra poética completa de la autora.
Participarán: Élie Robert-Nicoud, Ernesto Kavi, traductor, y Juan Manuel Bonet, director del Instituto Cervantes de París; lectura de poemas, a cargo de María Ridao.

_______________________________________________________________________________

La couleur du temps

Clarisse Nicoïdski (Lyon, 1938-Paris, 1996), romancière et historienne de l’art, est aussi une figure remarquable de la poésie en langue judéo-espagnole.

Mercredi 28 janvier, l’Instituto Cervantes de Paris présente le livre El color del tiempo, traduction de l’œuvre poétique de l’auteur.
Avec la participation de Élie Robert-Nicoud, Ernesto Kavi, traducteur, et Juan Manuel Bonet, directeur de l’Instituto Cervantes de Paris. Présentation suivie d’une lecture des poèmes, par María Ridao.

Club de lectura en la Biblioteca Octavio Paz

El 9 de octubre de 2014 en Libros por | Sin comentarios

club_lectura_foto (3)

Nuestro Club de Lectura se dirige a todos aquellos amantes de la literatura española e hispanoamericana que desean compartir sus lecturas con otras personas. Es un espacio cultural que nos permite ampliar conocimientos sobre autores y géneros literarios, practicando la lengua española en un ambiente distendido y cordial.

Pueden participar hablantes de español, nativos o con un nivel intermedio alto (a partir de B2). Es necesario inscribirse a cada sesión: bibpar@cervantes.es; el personal de la biblioteca le confirmará por correo electrónico su participación.

Próximas sesiones

  • 16 de octubre, 19:00h. (jueves): Todo es silencio, de Manuel Rivas
  • 12 de noviembre, 19:00h. (miércoles): El largo viaje, de Jorge Semprún
  • 16 de diciembre, 19:00h. (jueves): La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares

__________________________________________________________________

 Club de lecture de la Bibliothèque Octavio Paz

Notre Club de lecture s’adresse aux amoureux de la littérature espagnole et latino-américaine qui souhaitent partager et discuter de leurs lectures dans un groupe ayant le même intérêt.

Peuvent participer les personnes de langue maternelle espagnole, mais aussi les personnes non- hispanophones possédant un bon niveau intermédiaire (à partir du niveau B2).

L´inscription à l’avance est obligatoire pour chaque séance : bibpar@cervantes.es; le personnel de la bibliothèque vous confirmera votre participation par e-mail.

Prochaines sessions

  • 16 octobre, 19h. (jeudi): Todo es silencio de Manuel Rivas.
  •  12 novembre, 19h. (mercredi): El largo viaje de Jorge Semprún.
  • 16 décembre, 19h. (jeudi): La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares.

Trapiello / Mainer: la literatura y la historia reciente española

El 8 de octubre de 2014 en Presentación de libros por | Sin comentarios

trapiNos complace destacar, dentro del programa cultural que el Instituto Cervantes de París propone para esta semana, dos actividades culturales de gran interés, notables tanto por la calidad literaria de sus protagonistas como por la visión singular con que abordan algunos aspectos de la historia española del siglo XX.

El lunes pasado, pudimos asistir a la presentación del libro de Andrés Trapiello, Plus jamais ça.

Versión francesa de Ayer no más, elegida “mejor novela 2012” por los lectores del diario El País es un apasionante relato en dos tiempos, la Guerra Civil y el período actual; una reflexión sobre el poder del pasado en nuestras vidas, sobre el peso de la memoria histórica en la sociedad contemporánea. Participaron en el acto el propio autor y Francisco Elías de Tejada, consejero cultural de la Embajada de España en Francia.
mainer
Este miércoles, 8 de octubre, tendrá lugar el encuentro con el profesor José Carlos Mainer, en torno a su libro Falange y literatura. Un ensayo y antología sobre los escritores falangistas que fueron figuras destacadas del ambiente cultural de los años Treinta: Ernesto Giménez Caballero, Rafael Sánchez Mazas, Eugenio Montes, Dionisio Ridruejo, Agustín de Foxá, entre otros. Intervendrá asimismo Andrés Trapiello.

Estas obras, así como el resto de la producción literaria de ambos autores, se puede consultar en nuestra biblioteca.

________________________________________

 

Trapiello / Mainer : la littérature et l’histoire récente espagnole

Nous sommes heureux de vous informer que dans le cadre du programme culturel que l´Instituto Cervantes de Paris propose cette semaine, auront lieu deux activités de grand intérêt tant pour la qualité littéraire de ses protagonistes que pour la vision singulière de certains aspects de l´histoire espagnole du XXème siècle.

Lundi dernier, nous avons pu assister à la présentation du livre d’Andrés Trapiello, Plus jamais ça.

Cette traduction française de l’ouvrage “Ayer no más”, élu “meilleur roman de 2012″ par les lecteurs du quotidien El País, est un récit fascinant, se déroulant en deux temps : la Guerre Civile et la période actuelle. Il s’agit d’une réflexion sur la puissance qu’a le passé dans nos vies, sur le poids de la mémoire historique dans la société contemporaine. L’évènement s’est déroulé avec la participation de l’auteur et de Francisco Elías de Tejada, conseiller culturel de l’Ambassade d’Espagne en France.

Mercredi 8 octobre, le professeur José Carlos Mainer sera présent pour parler de son livre Falange y literatura. Une anthologie d´essais sur les écrivains phalangistes, personnalités très présentes dans l´environnement culturel des années Trente comme Ernesto Giménez Caballero, Rafael Sánchez Mazas, Eugenio Montes, Dionisio Ridruejo, Agustín de Foxá. Andrés Trapiello interviendra également.

Ces œuvres ainsi que le reste de la production littéraire des deux auteurs, sont disponibles dans notre biblioteca.

Alfredo Gangotena

35701_I_sous_le_figuier
Con motivo de la presentación del libro Sous le Figuier de Port-Cros : lettres à Gangotena, el próximo 30 de septiembre, y de la puesta en marcha de la Ruta Cervantes dedicada a este autor, muy vinculado a la capital francesa, el Instituto Cervantes les invita a asistir a la inauguración de una exposición bibliográfica de libros del escritor ecuatoriano, que tendrá lugar en la Biblioteca Octavio Paz.

Les recordamos: 30 de septiembre, 19:00, Auditorium (7 rue Quentin Bauchart), presentación del libro Sous le Figuier de Port-Cros. Lettres à Gangotena, con la participación de Mireille de Lassus, coordinadora de la edición; José María Jiménez Alfaro, heredero de Alfredo Gangotena, y de Juan Manuel Bonet, director del Instituto Cervantes de París.
A continuación (20:00, 11 avenue Marceau), inauguración de la exposición bibliográfica.

__________________________________________________________________

Alfredo Gangotena

À l’occasion de la présentation du livre Sous le figuier de Port-Cros : lettres à Gangotena le 30 septembre prochain et du lancement de la Ruta Cervantes dédiée à cet auteur équatorien intimement lié à la capitale française, l’Instituto Cervantes vous invite à vous rendre au vernissage de l’exposition présentant une collection de livres et documents ayant appartenus à Gangotena.
  
Rendez-vous le 30 septembre à 19h au 7 rue Quentin Bauchart pour une présentation du livre en présence de Mireille de Lassus, coordinatrice de l’édition, José María Jiménez Alfaro, héritier d’Alfredo Gangotena, et de Juan Manuel Bonet, directeur de l’Instituto Cervantes de Paris. La discussion sera suivie (20h) du vernissage de l’exposition à la bibliothèque, 11 avenue Marceau.

Atlas poético en femenino

El 9 de diciembre de 2013 en Libros, Literatura por | Sin comentarios

AtlasPoetico
“Prepárense para el viaje. Una maleta transparente, que los sueños no pesan, una tarjeta de crédito emocional, algo de ropa para vestir sentimientos, y ellas ponen los billetes con la vuelta tan abierta como el mar. Este Atlas poético es un auténtico privilegio porque ofrece otra forma de viajar y situarse en el mapa del mundo a través de los versos de veintiocho poetas contemporáneas. (…) Veintiocho formas de recorrer el mundo, de elegir un destino y sentirnos acompañados por los versos de las viajeras” (Martín Ortega Carcelén. Información tomada del libro)

En el libro Atlas poético: viajeras del siglo XXI, veintiocho escritoras españolas contemporáneas nos invitan a un viaje por distintas ciudades del mundo, a través de los sentimientos y emociones que evocan esos lugares.

Son autoras, con experiencias vitales y literarias muy diversas, que representan algunas de las corrientes de la poética española actual. En su compañía, emprendemos un viaje imaginario en el que diferentes estados de ánimo, como el placer de la aventura, la fascinación, el dolor y el desarraigo se alternan.

______________________________________________________________________________

Atlas poétique au féminin

« Préparez-vous à voyager. Une valise transparente -les rêves ne pèsent pas-, une carte de crédit émotionnelle, quelques vêtements pour habiller les sentiments, et elles vous offriront les billets avec un aller simple vers une immensité vaste comme les océans. Cet Atlas poétique est un authentique privilège car il propose une autre façon  de voyager et de se situer sur la carte du monde, à travers les voix de vingt-huit poètes contemporaines. (…) Vingt-huit manières de parcourir le monde, de choisir une destination et de nous sentir accompagnés par les vers de ces voyageuses. » (Martín Ortega Carcelén. Information issue du livre)

Dans le livre Atlas poético: viajeras del siglo XXI vingt-huit auteures espagnoles contemporaines nous emmènent en voyage dans  plusieurs villes du monde, via les sentiments et les émotions qui se dégagent de ces lieux.

Ces vingt-huit artistes, dont les parcours personnels et littéraires sont extrêmement variés,  sont les représentantes de quelques-uns des courants de la poésie espagnole actuelle. En leur compagnie, nous nous lançons dans un voyage imaginaire au cours duquel différents états d’esprit, comme le plaisir de l’aventure, la fascination, la douleur et le déracinement, se succèdent.

 

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 16 17

  • Facebook
  • RSS

Instituto Cervantes de París

Biblioteca Octavio Paz

7, rue Quentin Bauchart

75008 París

Tel.: +33 (0)1 49 52 92 71

Lunes a jueves: de 11:15 a 18:15 h.

Viernes: de 10:00 a 15:00 h.

Contacto:
bibpar@cervantes.es

Consulte el catálogo:

Calendario

octubre 2018
L M X J V S D
« may    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

Categorías

Formación de profesores

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=3c0q2g2bqr22imb60tg06g518k%40group.calendar.google.com&ctz=Europe%2FParis
© Instituto Cervantes 1997-2018. Reservados todos los derechos.