El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Octavio Paz

Biblioteca del Instituto Cervantes de París

Luis Cernuda, cincuenta años después

El 7 de noviembre de 2013 en Escritores, Poesía por | Sin comentarios

cernuda_luis_fotografia Hoy se cumplen cincuenta años del fallecimiento de un extraordinario poeta español del siglo XX.

Luis Cernuda (Sevilla, 1902 – México, 1963), miembro de la denominada Generación del 27, construyó en vida una sólida obra literaria, que ha despertado estusiasmo y admiración en los escritores de las generacones sucesivas.

En su poesía aflora una personalidad hipersensible, melancólica, proclive a la soledad y al dolor, en conflicto permanente, como han señalado los críticos, entre la “realidad y el deseo”.

La Guerra Civil española lo empuja al exilio. Vive durante un tiempo en Inglaterra, para posteriormente trasladarse a Estados Unidos y, más tarde, a México, donde fallece.

Luis Cernuda en:

______________________________________________________________________________

Luis Cernuda, cinquante ans après

 Aujourd’hui on célèbre les 50 ans du décès d’un extraordinaire poète espagnol du XXe siècle.

Luis Cernuda (Séville, 1902 – Mexico, 1963), membre de la Génération de 27, a bâti de son vivant une solide œuvre littéraire qui a suscité l’enthousiasme et l’admiration des écrivains des générations suivantes.

Dans sa poésie, affleure une personnalité hypersensible, mélancolique, encline à la solitude et à la douleur, en conflit permanent,  entre « réalité et désir » comme l’ont remarqué les critiques.

La Guerre Civile espagnole le pousse à l’exil. Il vit en Angleterre pendant un temps, pour finalement s’installer aux Etats-Unis, puis au Mexique où il décède en 1963.

Luis Cernuda dans :

Un chileno (Jorge Edwards) en París

Un chileno, como tantos otros latinoamericanos, aquejado de “parisitis”.
Esta benéfica afección ha marcado, sin duda, a Jorge Edwards. El actual embajador de Chile en Francia ha expresado, en diversas ocasiones, el fuerte impacto que la ciudad de París ha ejercido sobre su vida y su obra. Una ciudad en la que ha pasado años decisivos para su desarrollo literario y a la que regresa una y otra vez.


Por ese motivo, y por sus extraordinarias dotes creativas, se ha hecho merecedor de una de nuestras Rutas Cervantes.

Diplomático de carrera, llega por primera vez a París en 1962, cuando es nombrado secretario de la embajada chilena. Tiene la oportunidad de conocer, entre otros, a Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Pablo Neruda.
Rue Delambre (o del hambre), cementerio de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme y otros muchos lugares nos ayudan a reconstruir su trayectoria personal y literaria, tan ligadas ambas a esta ciudad.

Fernando Iwasaki, peruano residente en Sevilla, escritor, crítico e historiador, es el autor de esta nueva ruta por el París hispano.

 _______________________________________________________________

Un chilien, comme tant d’autres latino-américains, atteint de «parisitis».

Cette maladie bénéfique a sans aucun doute marqué Jorge Edwards. L’actuel ambassadeur du Chili en France a exprimé, en plusieurs occasions, le fort impact que Paris a exercé sur sa vie et son œuvre. Une ville dans laquelle il a vécu des années décisives pour son développement littéraire et où il revient régulièrement.
C’est pour cette raison, et pour ses dons de création extraordinaires, qu’il méritait que nous lui consacrions une de nos Rutas Cervantes.

Diplomate de carrière, il est arrivé à Paris pour la première fois en 1962, lorsqu’il est nommé Secrétaire de l’ambassade chilienne. Il a alors l’occasion de faire la connaissance, entre autres, de Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa et Pablo Neruda.
Rue Delambre (ou “del hambre” : de la faim), cimetière de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme et beaucoup d’autres lieux nous aident à reconstruire son parcours personnel et littéraire, intimement lié à cette ville.

Fernando Iwasaki, péruvien résident à Séville, écrivain, critique et historien, est l’auteur de cette nouvelle route du Paris hispano-américain.

In memoriam

El 11 de abril de 2013 en Cine, In memoriam, Literatura por | 1 comentario

By N.C. (C.Part.) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

By N.C. (C.Part.) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0

En estos últimos días, la cultura española ha sufrido varias pérdidas notables: el fallecimiento de tres personas de gran relieve, a las que rendimos un homenaje conjunto en esta entrada. Puede parecer irreverente agrupar de esta forma a personalidades tan opuestas; sin embargo, permítasenos esta licencia, atendiendo por un lado a la fatal circunstancia, y además, como reconocimiento a una característica que los aunaba: la transgresión a normas sociales o culturales de la época que les tocó vivir.

(Óscar Fernández Orengo)

Bigas Luna (1946-2013), director de cine, artífice de algunas de las películas más significativas de las últimas décadas (Las edades de Lulú, Jamón, jamón, La teta y la luna, Huevos de oro, entre otras), destacó por un estilo cinematográfico provocador y original, cargado de altas dosis de erotismo.

(Alberto Rivas)

Sara Montiel (1928-2013), actriz y cantante, mito erótico para varias generaciones de españoles, aportó al cine una intensa carga de sensualidad en todas sus apariciones. Protagonista de películas emblemáticas (Locura de amor, Veracruz, El último cuplé, Mi último tango, La violetera, …), gozó de fama internacional, creando una imagen pública, llena de voluptuosidad y glamour.

José Luis Sampedro (1917-2013), escritor y economista, intelectual comprometido y combativo, defendió, hasta el final de sus días, una visión ética y humanista de las relaciones sociales y económicas. Destacó además como escritor de éxito (La sonrisa etrusca, La sombra de los días, Octubre, octubre) y miembro de la Real Academia Española.

________________________________________________________________

Ces derniers jours, la culture espagnole a souffert de plusieurs pertes notables avec le décès de trois personnes d’importance auxquelles nous rendons hommage avec ce billet. Cela peut paraître irrévérencieux d’associer ces trois personnalités si différentes ; cependant, permettez-nous ce ‘recours’ dû aux circonstances temporelles et aussi comme marque de reconnaissance d’une caractéristique qui les unissait : la transgression des normes sociales ou culturelles de l’époque qui leur a été donnée de vivre.

Bigas Luna (1946-2013), réalisateur. Il a signé quelques-uns des films les plus significatifs des dernières décennies (Les vies de Loulou, Jambon, jambon, La lune et le téton, Macho…) et s’est particulièrement fait remarquer avec son style cinématographique provocateur et original, hautement teinté d’érotisme.

Sara Montiel (1928-2013), actrice et chanteuse, mythe érotique pour plusieurs générations d’espagnols dont chaque apparition au cinéma était placée sous le signe d’une sensualité intense. Personnage de films emblématiques (Locura de amor, Vera cruz, El último cuplé, Mon dernier tango, La violetera…), elle a connu une gloire internationale, et véhiculé une image publique pleine de volupté et de glamour.

José Luis Sampedro (1917-2013), écrivain et économiste. Cet intellectuel engagé et combatif a défendu, jusqu’à la fin de sa vie, une vision éthique et humaine des relations sociales et économiques. Il s’est aussi illustré comme auteur à succès (Le sourire étrusque, La sombra de los días, Octobre et Octobre) et a été membre de la Real Academia Española.

Salón del Libro de París: Barcelona, protagonista

El 22 de marzo de 2013 en Ferias, Libros, Literatura, París por | 1 comentario

Barcelona será la ciudad invitada en el Salón del Libro de París de este año (22 a 25 de marzo de 2013).

Durante cuatro días, una veintena de autores barceloneses, en lengua catalana o castellana, ofrecerán una visión de conjunto del rico universo cultural de esta metrópoli.
El Institut Ramon Llull es el promotor de este proyecto que, bajo el lema “Barcelone, ville des prodiges”, reunirá a un importante grupo de escritores, cuya obra ha sido traducida al francés en estos últimos años; entre ellos, estarán presentes varios autores de cómic.

Es importante destacar asimismo el homenaje que el Salón del Libro dedica a varios autores catalanes ya fallecidos: Joanot Martorell, Maria-Mercè Marçal, Mercè Rodoreda, Manuel Vázquez Montalbán y Josep Pla. Precisamente, este último creador será el protagonista, el domingo 24 de marzo, de la presentación de la traducción al francés de su obra fundamental, El quadern gris, en un acto patrocinado por el Instituto Cervantes, en el que intervendrán Josep Maria Castellet, Javier Cercas y Andrés Trapiello.

________________________________________________________________

Barcelone sera la ville invitée au Salon du livre de Paris cette année (22 -25 mars 2013).

Durant quatre jours, une vingtaine d’auteurs barcelonais, de langue castillane ou catalane, nous offriront une vision d’ensemble du riche univers culturel de cette métropole.

L’Institut Ramon Llull est le promoteur de ce projet qui, sur le thème de « Barcelone, ville des prodiges », réunira un important groupe d’écrivains dont l’œuvre a été traduite en français ces dernières années, et parmi eux plusieurs auteurs de bandes dessinées.

Il est également important de souligner l’hommage rendu par le Salon du livre à plusieurs auteurs catalans décédés : Joanot Martorell, Maria-Mercè Marçal, Mercè Rodoreda, Manuel Vázquez Montalbán et Josep Pla. Ce dernier sera justement à l’honneur avec la présentation de la traduction en français de son œuvre fondamentale, El quadern gris, événement parrainé par l’Institut Cervantes au cours duquel interviendront Josep Maria Castellet, Javier Cercas et Andrés Trapiello.

Juan Goytisolo en París

El 19 de marzo de 2013 en Escritores, Literatura por | Sin comentarios


Diversos motivos hacen que el escritor Juan Goytisolo se haya convertido en noticia destacada en París en estas fechas.
Para comenzar, hoy, a las 19:00, interviene en nuestro auditorio en un acto dedicado a la haketía, variedad lingüística del judeo-español hablada en el norte de Marruecos. Participarán, asimismo, Line Anselem, escritora y especialista en “haketía”, y el también escritor José María Ridao.

Aprovechando esta circunstancia, el Instituto Cervantes de París ha puesto en marcha una nueva Ruta Cervantes, dedicada a Goytisolo. De forma virtual, se recrea, con imágenes y textos, la trayectoria vital y literaria del autor en esta ciudad.

Además, la Biblioteca le dedica una nueva sección, de periodicidad mensual, en su página web: Recomendamos… En esta ocasión, hemos elaborado una bibliografía con la abundante obra relativa a este autor, presente en nuestra colección, destacando tanto sus propios escritos como los estudios críticos de los más importantes estudiosos.

Por último, señalamos la participación del escritor en el Salon du Livre de París, dentro de los actos dedicados a Barcelona, como ciudad invitada.

 ________________________________________________________________

Juan Goytisolo à Paris

Ces jours-ci, plusieurs raisons font de Juan Goytisolo l’écrivain à l’honneur à Paris.

Pour commencer, il interviendra aujourd’hui à 19h dans notre auditorium lors d’une conférence dédiée à l’haketía, dialecte judéo-espagnol parlé au Maroc. L’auteur et spécialiste en « haketía » Line Anselem et l’écrivain José María Ridao seront les autres participants de cette conférence.

Profitant de cette occasion, l’Institut Cervantes de Paris a mis en place une nouvelle Route Cervantes, consacrée à Goytisolo. Ainsi le parcours biographique et littéraire de cet auteur dans Paris est recrée virtuellement à l’aide d’images et de textes.

De plus, la Bibliothèque le met à l’honneur au cœur de sa rubrique mensuelle Recomendamos…  accessible depuis la page web de l’Institut Cervantes de Paris. A cette occasion nous vous proposons une bibliographie de ses œuvres disponibles dans notre collection, en privilégiant à la fois ses propres écrits et les ouvrages critiques les plus importants relatifs à son travail.

Enfin, nous vous rappelons que Juan Goytisolo participera au Salon du Livre lors des événements consacrés à Barcelone, ville invitée de l’édition 2013.

 

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Facebook
  • RSS

Instituto Cervantes de París

Biblioteca Octavio Paz

7, rue Quentin Bauchart

75008 París

Tel.: +33 (0)1 49 52 92 71

Lunes a jueves: de 11:15 a 18:15 h.

Viernes: de 10:00 a 15:00 h.

Contacto:
bibpar@cervantes.es

Consulte el catálogo:

Calendario

enero 2019
L M X J V S D
« dic    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

Categorías

Formación de profesores

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=3c0q2g2bqr22imb60tg06g518k%40group.calendar.google.com&ctz=Europe%2FParis
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos.