El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Octavio Paz

Biblioteca del Instituto Cervantes de París

Gallimard, 1911-2011: un siglo de edición.

Desde hoy, 22 de marzo y hasta el 3 de julio, la Biblioteca Nacional de Francia celebra los cien años de la Editorial Gallimard con la exposición Gallimard, 1911-2011 : un siècle d’édition en la Galeria François Ier. de la Biblioteca François Miterrand.

La BNF propone recorrer un siglo de la historia intelectual francesa a través del itinerario de una de las editoriales más prestigiosas de Francia y también una de las más secretas.

 Gide, Claudel, Aragon, Breton, Malraux, Joyce, Faulkner, Saint-Exupéry, Michaux, Sartre, Queneau, Ionesco, Pinter, Camus, Yourcenar, Duras, Kerouac, Modiano, Le Clézio, Kundera, Tournier… podría escribirse sin esfuerzo una historia de la literatura y el pensamiento del siglo XX con la sola lectura del catálogo de la Editions Gallimard.

Tras la famosa cubierta color marfil con filos en rojo y negro firmada NRF se oculta la riqueza de un catálogo de múltiples facetas: de la Serie negra a la Pléiade, del libro para niños a las colecciones de ciencias humanas. Cada lector encontrará su libro antes incluso que entrar en el secreto de las selecciones, razones y prácticas características de la “fábrica editorial”

La exposición se basa en los archivos inéditos del editor y sobre los tesoros de la BNF y de otras bibliotecas, a través de una selección excepcional de manuscritos, ediciones originales, correspondencia y fotografías.

Gracias a la colaboración con el INA (Institut National de l’Audiovisuel) importantes recursos sonoros y audiovisuales alumbran la crónica profesional y cultural de un siglo de grandes cambios, durante el que, tanto en el secreto de los muros como a la luz de las estanterías, se afirmó una cierta concepción de la profesión de editor.

(trad. de la página en Internet)

Más información en Arte TV: “Gallimard, le Roi Lire”  Ver el documental.

Poniatowska y Segovia doctores honoris causa por la Universidad de París

El 15 de marzo de 2011 en Congresos, Literatura por | Sin comentarios

Elena Poniatowska y  Tomás Segovia recibirán esta tarde sus títulos de Doctor Honoris Causa otorgados por la Universidad París 8.

La ceremonia de reconocimiento a estos dos grandes representates de la literatura mexicana ha estado precedida de una Jornada mexicana titulada: mestizaje de sueños.

Los libros de Elena Poniatowska y  Tomás Segovia están disponibles en la biblioteca, consulte el catálogo.

Entrevista inédita a Vargas Llosa en Cervantes TV

Cervantes TV acaba de publicar esta extensa entrevista con Mario Vargas Llosa, última realizada por el Instituto Cervantes al autor hispanoperuano antes de ser galardonado con el premio Nobel, donde habla, entre otros muchos asuntos, de su última novela. La de Vargas Llosa inaugura en la televisión del Cervantes la serie Voces impresas, que recogerá testimonios de diversos autores españoles e hispanoamericanos. La publicación de esta entrevista es otra de las actividades que el Instituto Cervantes está llevando a cabo previamente a la entrega del premio, que culminarán a lo largo de la semana próxima con las actividades realizadas en el centro de Estocolmo.

En la víspera de la entrega de los premios Nobel, el Cervantes de Berlín acoge el simposio «Mario Vargas Llosa, vivir la literatura». Tras la inauguración de la exposición «Mario Vargas Llosa. La Libertad y la vida», es el último de los actos con los que el IC rinde homenaje al escritor esta semana. Hispanistas y profesores estudian la carrera del autor peruano, en una cita que acabará con una interpretación de fragmentos de su obra por la actriz alemana Anna Thalbach.

Julián Ríos, Premio Laure Bataillon

El 2 de diciembre de 2010 en Literatura, Premios por | Sin comentarios

Julián Ríos con su novela Puente de Alma recibió ayer el Premio Laure Bataillon.

Este premio, que lleva el nombre de la traductora al francés de Julio Cortázar, recompensa a la mejor obra de ficción traducida al francés y se otorga tanto a la obra del autor como a su traducción. Así que en este caso se premia además de a Julián Ríos, a Geneviève Duchêne y Albert Bensoussan, traductores de Pont de l’Ama.

Como escribió Ramón Chao en Le Monde Diplomatique en Español: Con todos los antecedentes del autor, la elección del tema de “Puente de Alma”, tiene de qué sorprendernos: la muerte de la princesa Diana el 31 de agosto de 1997, cuando un Mercedes negro en el que viajaba junto con su amigo Dodi Al Fayed se empotró en una columna del túnel de Alma en París. Hubiera podido resultar una narración rosa sentimental como las muchas que el drama provocó, de no vivir cerca del lugar del accidente el narrador Emil, procedente de otra novela de Ríos, que acude inmediatamente a ver los restos calcinados y recibe  o sueña los testimonios más o menos precisos de curiosos personajes relacionados con la vida y muerte de Diana ( un fotógrafo ofuscado en lograr imágenes únicas del accidente, una pintora frustrada y un danés budista convencido de que la princesa de Gales  era la reencarnación de Louis Ferdinand Céline,) todos con una misma obsesión : la princesa y la oscuras causas del choque. Cada cual habla según su prisma de reflexión, y reproducidas por el narrador, sus cuentos serán una prolongación de la realidad.
Y Julián Ríos firme en la suya: su rechazo (mejor, resistencia), a las fuerzas que dirigen el mundo: la política, la prensa, el dinero. “Puente del Alma” confirma la unidad de una producción exigente e innovadora, centrada en la duda, el humor, la ambigüedad y la música de la palabra como regla de vida. Leer el artículo completo.

El sueño del celta

Cada uno de nosotros es, sucesivamente, no uno, sino muchos. Y estas personalidades sucesivas que emergen las unas de las otras, suelen ofrecer entre sí los más raros y asombrosos contrastes. (José Enrique Rodó. Los motivos de Proteo)

Vargas Llosa nos recuerda esta frase al presentarnos su última novela, a caballo entre la ficción y la crónica, que explora lo más profundo del alma humana a través de la experiencia vital de Roger Casement, un irlandés excepcional con una vida contradictoria que no fue uno, sino muchos y que, tras haber sido ajusticiado en la horca en Dublín renació entre sus conciudadanos y ahora entre nosotros, los lectores de Vargas Llosa.

La novela, El sueño del celta, se divide en capítulos  impares y pares en los que nacionalismo y genocidio se alternan mientras Vargas Llosa nos conduce por la senda de la maldad absoluta: explotación, crueldad, tortura y muerte. Por el Congo belga y la codicia del rey Leopoldo II que promueve la explotación inmisericorde del indígena sometido y le despoja de sus recursos, su dignidad y su vida. Por el Putumayo peruano en donde los caucheros y las compañías explotadoras del caucho amenazan, mutilan y asesinan sin piedad. Y por la Irlanda de la insurrección independestista de 1916 que llevará a  Roger Casement al patíbulo por traidor a la corona británica.

Cuando abrieron la puerta de la celda, con el chorro de luz y un golpe de viento entró también el ruido de la calle que los muros de piedra apagaban y Roger se despertó asustado.” Así comienza el primer capítulo. Tal y como, probablemente, ya le sucedió con La fiesta del chivo, una vez que cruce el umbral por esta primera frase, quedará envuelto en un torbellino del que no podrá salir hasta la página 451. Y cuando salga, ya no será uno …

El sueño del celta ya está en nuestra la biblioteca a disposición de los lectores. Consulte el catálogo.

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  • Facebook
  • RSS

Instituto Cervantes de París

Biblioteca Octavio Paz

7, rue Quentin Bauchart

75008 París

Tel.: +33 (0)1 49 52 92 71

Lunes a jueves: de 11:15 a 18:15 h.

Viernes: de 10:00 a 15:00 h.

Contacto:
bibpar@cervantes.es

Consulte el catálogo:

Calendario

junio 2018
L M X J V S D
« may    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

Categorías

Formación de profesores

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=3c0q2g2bqr22imb60tg06g518k%40group.calendar.google.com&ctz=Europe%2FParis
© Instituto Cervantes 1997-2018. Reservados todos los derechos.