El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Octavio Paz

Biblioteca del Instituto Cervantes de París

Cortázar y París: 50 años de Rayuela

El 15 de mayo de 2013 en Escritores, Libros, París por | 1 comentario


En 1963 se produce una verdadera revolución literaria: Julio Cortázar publica Rayuela; a partir de ese momento, la narrativa hispánica no volverá a ser la misma.

Cincuenta años después, el Instituto Cervantes nos brinda la oportunidad de reencontrarnos con una obra que ha generado una bibliografía ingente y ha influido en varias generaciones de escritores.

Desde el 15 de mayo hasta el 12 de julio, en nuestras instalaciones se podrá visitar la exposición Rayuela: el París de Cortázar, en la que, a través de objetos, obras de arte, cartas y multitud de documentos pertenecientes al propio autor, se reconstruye el universo en el que se gestó este extraordinario experimento literario.

Coincidiendo con este aniversario, se ha puesto en marcha la nueva Ruta Cervantes Rayuela, un paseo virtual por los lugares vinculados a la novela.

En la biblioteca, nos hemos unido a esta conmemoración, organizando una exposición bibliográfica sobre Julio Cortázar y su obra, acompañada de una guía de lectura.
De esta forma, podrán profundizar en el conocimiento de un autor estrechamente vinculado a París.

¡Vengan a visitarnos! ¡Les esperamos!

 

 ______________________________________

 

En 1963, une véritable révolution littéraire a eu lieu: Julio Cortázar publie Rayuela ; à partir de ce moment, la littérature hispanique ne sera plus jamais la même.

Cinquante ans après, l’Institut Cervantes nous offre la possibilité de redécouvrir cette œuvre qui a généré une bibliographie considérable et a influencé plusieurs générations d’écrivains.

Du 15 mai au 12 juillet, vous pourrez visiter dans nos locaux l’exposition consacrée à Rayuela : le Paris de Cortázar, où sont réunis objets, œuvres d’art, lettres et une multitude de documents ayant appartenu à l’auteur en personne,  reconstituant ainsi l’univers dans lequel est née cette extraordinaire expérience littéraire.

Pour célébrer cet anniversaire, une nouvelle Ruta Cervantes vient de voir le jour, la Ruta Cervantes Rayuela, une promenade virtuelle parmi les lieux liés à ce roman.

La bibliothèque se joint à cet évènement et vous propose une exposition bibliographique sur Julio Cortázar et son œuvre, accompagnée d’un guide de lecture.

De cette manière, vous pourrez approfondir votre connaissance de cet auteur étroitement lié à Paris.

Venez nombreux, nous vous attendons !

Un chileno (Jorge Edwards) en París

Un chileno, como tantos otros latinoamericanos, aquejado de “parisitis”.
Esta benéfica afección ha marcado, sin duda, a Jorge Edwards. El actual embajador de Chile en Francia ha expresado, en diversas ocasiones, el fuerte impacto que la ciudad de París ha ejercido sobre su vida y su obra. Una ciudad en la que ha pasado años decisivos para su desarrollo literario y a la que regresa una y otra vez.


Por ese motivo, y por sus extraordinarias dotes creativas, se ha hecho merecedor de una de nuestras Rutas Cervantes.

Diplomático de carrera, llega por primera vez a París en 1962, cuando es nombrado secretario de la embajada chilena. Tiene la oportunidad de conocer, entre otros, a Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Pablo Neruda.
Rue Delambre (o del hambre), cementerio de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme y otros muchos lugares nos ayudan a reconstruir su trayectoria personal y literaria, tan ligadas ambas a esta ciudad.

Fernando Iwasaki, peruano residente en Sevilla, escritor, crítico e historiador, es el autor de esta nueva ruta por el París hispano.

 _______________________________________________________________

Un chilien, comme tant d’autres latino-américains, atteint de «parisitis».

Cette maladie bénéfique a sans aucun doute marqué Jorge Edwards. L’actuel ambassadeur du Chili en France a exprimé, en plusieurs occasions, le fort impact que Paris a exercé sur sa vie et son œuvre. Une ville dans laquelle il a vécu des années décisives pour son développement littéraire et où il revient régulièrement.
C’est pour cette raison, et pour ses dons de création extraordinaires, qu’il méritait que nous lui consacrions une de nos Rutas Cervantes.

Diplomate de carrière, il est arrivé à Paris pour la première fois en 1962, lorsqu’il est nommé Secrétaire de l’ambassade chilienne. Il a alors l’occasion de faire la connaissance, entre autres, de Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa et Pablo Neruda.
Rue Delambre (ou “del hambre” : de la faim), cimetière de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme et beaucoup d’autres lieux nous aident à reconstruire son parcours personnel et littéraire, intimement lié à cette ville.

Fernando Iwasaki, péruvien résident à Séville, écrivain, critique et historien, est l’auteur de cette nouvelle route du Paris hispano-américain.

Salón del Libro de París: Barcelona, protagonista

El 22 de marzo de 2013 en Ferias, Libros, Literatura, París por | 1 comentario

Barcelona será la ciudad invitada en el Salón del Libro de París de este año (22 a 25 de marzo de 2013).

Durante cuatro días, una veintena de autores barceloneses, en lengua catalana o castellana, ofrecerán una visión de conjunto del rico universo cultural de esta metrópoli.
El Institut Ramon Llull es el promotor de este proyecto que, bajo el lema “Barcelone, ville des prodiges”, reunirá a un importante grupo de escritores, cuya obra ha sido traducida al francés en estos últimos años; entre ellos, estarán presentes varios autores de cómic.

Es importante destacar asimismo el homenaje que el Salón del Libro dedica a varios autores catalanes ya fallecidos: Joanot Martorell, Maria-Mercè Marçal, Mercè Rodoreda, Manuel Vázquez Montalbán y Josep Pla. Precisamente, este último creador será el protagonista, el domingo 24 de marzo, de la presentación de la traducción al francés de su obra fundamental, El quadern gris, en un acto patrocinado por el Instituto Cervantes, en el que intervendrán Josep Maria Castellet, Javier Cercas y Andrés Trapiello.

________________________________________________________________

Barcelone sera la ville invitée au Salon du livre de Paris cette année (22 -25 mars 2013).

Durant quatre jours, une vingtaine d’auteurs barcelonais, de langue castillane ou catalane, nous offriront une vision d’ensemble du riche univers culturel de cette métropole.

L’Institut Ramon Llull est le promoteur de ce projet qui, sur le thème de « Barcelone, ville des prodiges », réunira un important groupe d’écrivains dont l’œuvre a été traduite en français ces dernières années, et parmi eux plusieurs auteurs de bandes dessinées.

Il est également important de souligner l’hommage rendu par le Salon du livre à plusieurs auteurs catalans décédés : Joanot Martorell, Maria-Mercè Marçal, Mercè Rodoreda, Manuel Vázquez Montalbán et Josep Pla. Ce dernier sera justement à l’honneur avec la présentation de la traduction en français de son œuvre fondamentale, El quadern gris, événement parrainé par l’Institut Cervantes au cours duquel interviendront Josep Maria Castellet, Javier Cercas et Andrés Trapiello.

La biblioteca cumple 60 años

El 26 de noviembre de 2012 en Bibliotecas, Cultura, París por | Sin comentarios

  En 1952 dio comienzo en París un afortunado proyecto cultural, la Biblioteca Española, origen de lo que hoy es la Biblioteca Octavio Paz del Instituto Cervantes.

Todo inició hace sesenta años, con la Exposición del libro español contemporáneo, organizada por la Dirección General de Relaciones Culturales del Ministerio de Asuntos Exteriores. Se seleccionaron para la ocasión unos 3.600 documentos publicados a partir de 1940, con los que se pretendía ofrecer un panorama de la producción editorial española de la época. Esta colección sería el germen de la Biblioteca Española de París, inaugurada el 28 de noviembre de 1952.

A partir de ese momento, y a lo largo de las siguientes décadas, la institución vivió un proceso de incesante expansión, que culminó en 1992, con su integración en la red de bibliotecas del recién creado Instituto Cervantes. Fiel a su objetivo de promover y difundir la lengua y la cultura de España e Hispanoamérica, la biblioteca de París emprende una etapa de gran pujanza, intensificando su impacto en el entramado cultural de la ciudad.

En 2005, se produce otro hecho significativo: se le asigna la denominación Biblioteca Octavio Paz, en homenaje a este escritor mexicano, premio Cervantes 1981 y premio Nobel 1990, muy vinculado a París.

En la actualidad, la biblioteca posee una colección de más de sesenta mil volúmenes, que abarcan todos los aspectos de la cultura hispánica, desde textos impresos de notable antigüedad y valor hasta documentos electrónicos. Es un punto de referencia para hispanistas y estudiosos, a los que proporciona  información bibliográfica y apoyo a la investigación y al estudio de nuestra cultura.

60 aniversario de la Biblioteca Octavio Paz en el Espacio Cervantes

 

El Día E. La fiesta de todos los que hablamos español

El 20 de junio de 2012 en París por | Sin comentarios

El próximo sábado, 23 de junio, a las 12h00, el Instituto Cervantes celebrará la cuarta edición del Día del Español, una fiesta a nivel mundial, que se celebra simultáneamente en todos los centros de la red Cervantes.

El Día del Español nace para conmemorar y celebrar la importancia del español como lengua internacional, que ya cuenta con más de 450 millones de hispanohablantes en el mundo. Para celebrar su diversidad, los más de 70 centros del Instituto Cervantes abrirán de nuevo sus puertas con un sinfín de propuestas.

Con «Hojas de Parra», el Centro de París iniciará una jornada repleta de actividades: juegos, premios, lecturas, música con Coque Malla, degustación gastronómica y muchas sorpresas más para celebrar El Día del Español.

Le samedi prochain 23 juin, à 12h00, l’Instituto Cervantes fêtera la quatrième édition de la Journée de l’Espagnol, une fête à l’échelle mondiale qui sera célébrée simultanément dans tous les centres du réseau Cervantes.

La journée de l’espagnol commémore et célèbre l’importance de l’espagnol comme langue internationale qui compte 450 millions d’hispanophones dans le monde. Pour fêter sa diversité, le centre de Paris ouvrira ses portes en proposant de nombreuses activités : jeux, prix, lectures, hommage à Nicanor Parra, musique : Coque Malla, dégustation gastronomique… et des surprises!!

23/06/2012 (12:00 h). Instituto Cervantes – Salle d expositions / Sala de Exposiciones. 7, Rue Quentin Bauchart. 75008 París (FRANCIA). Entrée libre / Entrada libre

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Facebook
  • RSS

Instituto Cervantes de París

Biblioteca Octavio Paz

7, rue Quentin Bauchart

75008 París

Tel.: +33 (0)1 49 52 92 71

Lunes a jueves: de 11:15 a 18:15 h.

Viernes: de 10:00 a 15:00 h.

Contacto:
bibpar@cervantes.es

Consulte el catálogo:

Calendario

agosto 2018
L M X J V S D
« may    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

Categorías

Formación de profesores

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=3c0q2g2bqr22imb60tg06g518k%40group.calendar.google.com&ctz=Europe%2FParis
© Instituto Cervantes 1997-2018. Reservados todos los derechos.