El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Octavio Paz

Biblioteca del Instituto Cervantes de París

José Emilio Pacheco, gran poeta mexicano

pacheco_1
pacheco_2

El escritor mexicano José Emilio Pacheco falleció el pasado domingo 26 de enero.

Poeta, narrador y ensayista, es uno de los autores mexicanos más importantes del siglo XX.
En su obra combina la experimentación formal con el arraigo cultural y social a su tierra de origen.

Recibió numerosos premios, entre los que destacamos el Premio Cervantes 2009 y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2009.

Les invitamos a consultar la obra de este autor en nuestra biblioteca.

_____________________________________________________________________________

José Emilio Pacheco, grand poète mexicain 

L’écrivain mexicain José Emilio Pacheco est décédé dimanche 26 janvier.

Poète, narrateur et essayiste, c’est l’un des auteurs mexicains les plus importants du 20ème siècle.

Son œuvre est le fruit de l’expérimentation formelle combinée à l’enracinement culturel et social à sa terre d’origine.

Il a reçu plusieurs prix, parmi lesquels le Prix Cervantes 2009 et le Prix Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2009.

Nous vous invitons à découvrir ou redécouvrir son œuvre à la bibliothèque.

 

Ha muerto Juan Gelman

gelman_caja_letras_2
El pasado martes, 14 de enero, falleció el poeta y periodista argentino Juan Gelman, Premio Cervantes 2007.

Nacido en 1930, en Buenos Aires, de padres ucranianos, desempeñó diversos empleos antes de ejercer como periodista. Alcanzó la notoriedad gracias a su obra poética, con escritos como Violín y otras cuestiones (1956), Gotán (1962), Interrupciones (1986), Carta a mi madre (1989).

Periodista y ciudadano comprometido, se vio forzado al exilio en 1976 a causa de sus convicciones políticas y de su oposición al golpe militar argentino. Ese mismo año, su hijo y su nuera, embarazada, pasaron a engrosar las listas de “desaparecidos” de la dictadura. Tras una búsqueda implacable de más de veinte años, Gelman consiguió encontrar a su nieta en Uruguay.

Fue galardonado en vida con los premios literarios más prestigiosos: Premio Nacional de Poesía en 1997, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2005 y el Premio Cervantes en 2007.

Más información en Biblioteca Juan Gelman del Instituto Cervantes de Viena

__________________________________________________________________________________________________

Disparition du poète Juan Gelman

On a appris le décès hier, du poète et journaliste argentin Juan Gelman, Prix Cervantes 2007.

Né en 1930 à Buenos Aires de parents ukrainiens, il occupe différents emplois avant de devenir journaliste. Toutefois, c’est en tant que poète qu’il atteint la renommée, avec des œuvres comme Violon et autres questions, Gotán, Interruptions, Lettre à ma mère…

Journaliste et citoyen engagé, il est contraint à l’exil en 1976 en raison de ses convictions et de sa lutte contre l’arrivée des militaires au pouvoir. Cette même année son fils et sa belle-fille, enceinte, viennent grossir la liste des noms des « disparus » de la dictature. Après une quête acharnée de plus de vingt ans, Gelman parviendra à retrouver sa petite-fille en Uruguay.

Son œuvre a été récompensée par quelques-uns des prix les plus prestigieux parmi lesquels le Prix National de Poésie en 1997, le Prix Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2005 et le Prix Cervantes en 2007.

Pour plus d’information: Biblioteca Juan Gelman Instituto Cervantes de Viena

Un chileno (Jorge Edwards) en París

Un chileno, como tantos otros latinoamericanos, aquejado de “parisitis”.
Esta benéfica afección ha marcado, sin duda, a Jorge Edwards. El actual embajador de Chile en Francia ha expresado, en diversas ocasiones, el fuerte impacto que la ciudad de París ha ejercido sobre su vida y su obra. Una ciudad en la que ha pasado años decisivos para su desarrollo literario y a la que regresa una y otra vez.


Por ese motivo, y por sus extraordinarias dotes creativas, se ha hecho merecedor de una de nuestras Rutas Cervantes.

Diplomático de carrera, llega por primera vez a París en 1962, cuando es nombrado secretario de la embajada chilena. Tiene la oportunidad de conocer, entre otros, a Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Pablo Neruda.
Rue Delambre (o del hambre), cementerio de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme y otros muchos lugares nos ayudan a reconstruir su trayectoria personal y literaria, tan ligadas ambas a esta ciudad.

Fernando Iwasaki, peruano residente en Sevilla, escritor, crítico e historiador, es el autor de esta nueva ruta por el París hispano.

 _______________________________________________________________

Un chilien, comme tant d’autres latino-américains, atteint de «parisitis».

Cette maladie bénéfique a sans aucun doute marqué Jorge Edwards. L’actuel ambassadeur du Chili en France a exprimé, en plusieurs occasions, le fort impact que Paris a exercé sur sa vie et son œuvre. Une ville dans laquelle il a vécu des années décisives pour son développement littéraire et où il revient régulièrement.
C’est pour cette raison, et pour ses dons de création extraordinaires, qu’il méritait que nous lui consacrions une de nos Rutas Cervantes.

Diplomate de carrière, il est arrivé à Paris pour la première fois en 1962, lorsqu’il est nommé Secrétaire de l’ambassade chilienne. Il a alors l’occasion de faire la connaissance, entre autres, de Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa et Pablo Neruda.
Rue Delambre (ou “del hambre” : de la faim), cimetière de Montparnasse, Bus Palladium, Le Dôme et beaucoup d’autres lieux nous aident à reconstruire son parcours personnel et littéraire, intimement lié à cette ville.

Fernando Iwasaki, péruvien résident à Séville, écrivain, critique et historien, est l’auteur de cette nouvelle route du Paris hispano-américain.

Día del Libro 2013

El 22 de abril de 2013 en Libros, Premio Cervantes por | Sin comentarios

Mañana, 23 de abril, se conmemora el Día Mundial del Libro y de los Derechos de Autor.

No todos saben que esta fiesta tiene origen español: en el año 1926, en Cataluña, el periodista y editor Vicente Clavel propuso dedicar una jornada de homenaje al libro y a los escritores. A partir de 1930, la fecha elegida fue la del 23 de abril, día del fallecimiento de nuestro autor más universal: Miguel de Cervantes (1547-1616).

Año tras año, se fueron uniendo a esta iniciativa las bibliotecas, escuelas y librerías de toda España, organizando diferentes actos para promocionar la lectura y los libros.
En Cataluña, esta fecha coincide con el día dedicado a Sant Jordi, en el que se respeta la tradición de regalar un libro y una rosa.

En 1964 se sumaron a esta conmemoración los países de América Latina y, en 1993, la Unión Europea declaró esta jornada Día Europeo del Libro. Posteriormente, en 1995, la UNESCO convirtió esta festividad en el Día Mundial del Libro y de los Derechos de Autor.

En España, el 23 de abril es también la fecha elegida para la entrega del Premio “Miguel de Cervantes”. Se otorga cada año a los más importantes escritores en lengua española de España y América Latina. En esta ocasión, el galardón le ha correspondido a José Manuel Caballero Bonald. La ceremonia solemne tendrá lugar en Alcalá de Henares, ciudad cercana a Madrid, donde nació Cervantes.

Nuestra biblioteca, como cada año, también conmemorará esta festividad. Mañana obsequiaremos con un libro y una rosa (hasta agotar existencias) a todos los usuarios que nos visiten.

 _______________________________________________________________

Demain, mardi 23 avril, on célèbrera la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur.

Ce que beaucoup de personnes ignorent c’est que cette fête est originaire d’Espagne : en 1926, en Catalogne, le journaliste et éditeur Vicente Clavel proposa de choisir un jour pour célébrer le livre et les écrivains. A partir de 1930, la date retenue fut le 23 avril, jour de la mort de notre auteur le plus universel : Miguel de Cervantes (1547-1616).
Année après année, les bibliothèques, écoles et librairies de toute l’Espagne s’unirent à cette initiative en organisant divers actes de promotion du livre et de la lecture. En Catalogne, cette date coïncide avec le jour de la San Jordi, où la tradition veut que l’on offre un livre et une rose.

En 1964, les pays d’Amérique Latine s’ajoutèrent à cette célébration et en 1993, l’Union Européenne déclara ce jour Journée européenne du livre. Plus tard, en 1995, l’UNESCO transforma cette fête en Journée mondiale du livre et du droit d’auteur.
En Espagne, le 23 avril est également la date qui marque la remise du Prix « Miguel de Cervantes ». Il est attribué chaque année à l’un des plus importants écrivains de langue espagnole, d’Espagne et d’Amérique Latine. Cette année, c’est l’écrivain José Manuel Caballero Bonald qui a été récompensé. La cérémonie officielle aura lieu à Alcalá de Henares, ville proche de Madrid qui a vu naitre Cervantes.
Notre bibliothèque, comme chaque année, célèbrera cette journée particulière. Demain nous offrirons un livre et une rose (dans la limite des quantités disponibles) à tous les lecteurs qui nous rendront visite.

Caballero Bonald, Premio Cervantes 2012

El 30 de noviembre de 2012 en Literatura, Premio Cervantes por | Sin comentarios

Copyright Eva Sánchez. Imagen cedida por la Fundación Caballero Bonald

Hace pocas horas, los medios de comunicación han difundido la noticia: José Manuel Caballero Bonald ha sido distinguido con el Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes.
Creado en 1975, y considerado el galardón más importante para un autor de lengua española, este premio reconoce cada año la trayectoria creativa de un escritor español o hispanoamericano.

Poeta destacado de la Generación del 50, novelista y ensayista, Caballero Bonald ha recibido numerosos galardones a lo largo de su carrera. También ha sido sobresaliente, en estos años, el impacto de su obra entre el público y la influencia en las nuevas generaciones de poetas hispanos.

Fundación Caballero Bonald
La noticia en CervantesTv
La noticia en El País

 _________________________________________________________________

La nouvelle est parue dans les médias il y a quelques heures: José Manuel Caballero Bonald a été distingué par le Prix de Littérature de Langue Espagnole Miguel de Cervantes. Créé en 1975, et considéré comme la récompense la plus prestigieuse pour un auteur de langue espagnole, ce prix couronne chaque année le parcours créatif d’un écrivain espagnol ou latino-américain.

Poète issu de la Génération de 50, romancier et essayiste, Caballero Bonald a reçu de nombreux prix tout au long de sa carrière. Il s’est également distingué par l’impact de son œuvre auprès du public et l’influence exercée auprès des nouvelles générations de poètes de langue espagnole.

  1 2 3

  • Facebook
  • RSS

Instituto Cervantes de París

Biblioteca Octavio Paz

7, rue Quentin Bauchart

75008 París

Tel.: +33 (0)1 49 52 92 71

Lunes a jueves: de 11:15 a 18:15 h.

Viernes: de 10:00 a 15:00 h.

Contacto:
bibpar@cervantes.es

Consulte el catálogo:

Calendario

septiembre 2019
L M X J V S D
« Mar    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

Categorías

Formación de profesores

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=3c0q2g2bqr22imb60tg06g518k%40group.calendar.google.com&ctz=Europe%2FParis
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos.